Он остался ими недоволен. Мне понравились её длинные ресницы и жемчужно-серыйtailleur[14] , облегавший её юное тело, которое ещё хранило (вот это-то и было нимфическим эхом, холодком наслаждения, взмывом в чреслах) что-то детское, примешивавшееся к профессиональномуfretillement[15] её маленького ловкого зада. Но сомнения, колебания и страх все больше уходят на второй план и все сильнее раскрывается любовь в душе. Из-под бумаги на стол вывалилось полдюжины сверчков — четыре дохлых, один едва живой и слабо дергающий лапками, шестой вполне резвый; последний тут же прыгнул и угодил в раковину. Пусть Адель сядет возле меня, — предложила я, — она, может быть, мешает вам, сэр? А тут места совершенно достаточно.
Смитбек знал, что из них открывается роскошный вид на Центральный парк. Клешни доловило сжали его запястья, ноги, припухший от возбуждения пенис, который все еще подрагивал в брюках. Если кто-то из присутствующих хочет задать мне какие-то вопросы, то сейчас самое время это сделать. Я ведь продолжаю работать над собой. В красноватом зареве его борода приобрела совершенно зловещий вид, и он действительно стал походить на Мефистофеля. Я содрогнулась при этих славах: я чувствовала его власть, его волю всем своим существом.
— Как я понимаю, вы покинули дом совершенно неожиданно, — сказал мистер Слоуик, — но в пути, пока ехал автобус, у вас не возникало мыслей о том, чем вы будете заниматься или куда вам следует обратиться после того, как вы доберетесь сюда? Никаких идей? — Я думала, что смогу найти женскую гостиницу или что-нибудь в этом роде, — ответила она. К ней подбежали, но она уже была мертва.
Быть может, на дачном концерте, устроенном в большой риге на лугу. Она весьма быстро превращается в программу самоуничтожения. Надо только быть открытым к добру и людям и осознать свою собственную ценность как выражение Божественной любви», — пишет она. Поскольку конечная цель всего событийного ряда во Вселенной — возвращение к первой причине, то иерархия целей должна выстраиваться соответственно. ГЛАВА 13 Джейд сидела в кресле с высокой спинкой, поглаживая животик развалившегося у нее на коленях Тигги. Если время останавливается, сравнение невозможно. — Скажите нам, куда вы отправляетесь, сэр? — спросил я, держась за кабриолет и стараясь узнать его будущие планы.
Когда я воскликнул: «Джен, Джен, Джен!», голос (я не могу сказать откуда, но знаю, чей он) отвечал: «Иду! Жди меня!» — и через мгновение ночной ветер донес до меня слова: «Где ты?» Я хотел бы передать тебе ту картину, то видение, которое вызвал во мне этот возглас; однако трудно выразить это словами. Право же, старина, мне очень жаль, что я посвящаю вас во все это. Как нелепо! Я воображала, что, хотя люди ненавидят друг друга и презирают, меня они не могут не любить.
http://devin-brianna.blogspot.com/
Комментариев нет:
Отправить комментарий